Ibach伊巴赫是目前世界上仍在生产的最古老的钢琴厂,问世于1794年


伊巴赫 (Ibach)
1794年约翰内斯-阿道夫伊巴赫(Johannes Adolph lbach)建立了伊巴赫公司,今天共所的第六代传人经营着它,使它成为当今历史最悠久的家族企业和独立的钢琴制作公司。公司创建时正逢将金属运用到钢琴结构中的年代,在那个年代人们甚至还认为广告宣传是不道德的。 
IBACH-Flügel F - III 215-TH-RM
Modell "Richard Strauss"
Ein Entwurf des amerikanischen
Architekten und Pritzker-Preistr?gers
RICHARD MEIER
约翰内斯-阿道夫-伊巴赫开始时师从几位德国最著名的工匠,学习管风琴制作,这时他看到了钢琴发展的远大前景,不久便将他的全部精力放在这种令人兴奋的新式乐器上,1794年他建立了工厂,工厂不在传统的钢琴制作中心萨克森(Saxony)而是在杜塞尔多夫(Dūsseldorf)附近的拜恩堡(Beyenburg)。尽管在拿破仑战争中出现经济萧条,但生意还在稳步上升。 
Modell H-128 Edition, Entwurf
Peter Behrens 1905
Wiederaufnahme 1994
mit Rollen ausgestattet
Ausführungen in:
Wurzelnu?baum mit Intarsien, poliert
oder schwarz poliert.
Fragen Sie auch nach anderen Holzarten!
1834年约翰内斯的长子卡尔-鲁多夫成为合伙人,公司易名为鲁多夫-伊巴赫父子(Rud-Ibach Sohn)。他们始终与大钢琴的发展同步,有早在1838年生产了立式钢琴,公司声誉雀起。卡尔-鲁多夫还参与了许多欧洲的博览会和集会。1863年,彼得-阿多夫-鲁多夫-伊巴赫成为掌管公司的第三代传人,在他的领导下,公司顺应潮流发展扩大,成为现代化的工厂。由于大大改善了钢琴的音色,彼得-阿多夫-鲁多父-伊巴赫被著名的作曲家和演奏家们所推崇,其中便有理查德-瓦格纳。理查德-瓦格纳认为演奏家们都觉得它的音色特别适宜。 
彼得-阿道夫-鲁多夫-伊巴赫希望能够创造出更富趣味的琴壳,他在一流的设计师和建筑师之间建立了竞争体系,直至今日鲁多夫-伊巴赫父子还在设计和制作特别的琴壳。 

Zum Beispiel Flügel
F-III 215 "KLASSIZISMUS"
Ein Flügel ganz im Stil des Klassizismus.
als Basis diente hier unser bew?hrtes Flügelmodell F-III 215 cm, das Geh?use jedoch ist ein handgefertigtes Einzelstück mit Schellack-Oberfl?che.
Das Instrument wurde nach den Wünschen und Ideen unseres Kunden entwickelt und ist ein Unikat.
(Einzelstück, Sonderbestellung)
当彼得-阿道夫-鲁多夫在不断地扩张公司的商业规模的同时,他的兄弟沃特(Walter)则周游世界,向世界顶级的钢琴制造师学习新的观念。十年以后,他回到德国,1892年彼得去世后,他的嫂子呼尔达帮助管理公司。 

Modell H-128 Edition, Entwurf
Peter Behrens 1905
Wiederaufnahme 1994
mit Rollen ausgestattet
Ausführungen in:
Wurzelnu?baum mit Intarsien, poliert
oder schwarz poliert.
Fragen Sie auch nach anderen Holzarten!
20世纪初期,伊巴赫在下列三处工厂制造钢琴:施韦尔姆(Schwelm)、巴们(Barmen)和柏林。现在由公司的第四代传人接管。公司的钢琴制作始终非常成熟,而他们的钢琴也一直是演奏家和作曲家的最爱。然而,1930年的经济危机使伊巴赫的钢琴产量骤减为只有世纪初的十二分之一。1940年也没有好转,公司的厂房、音乐厅和档案都在第二次世界大战中严重被毁。
直到1952年,困境中的公司才恢复生产,第五代传人阿道夫-伊巴赫和他的妻子玛格丽特勤奋工作,继续生产高质量的手工钢琴。 伊巴赫恢复了他们作为德国最优秀的钢琴制作师的地位。施韦尔姆的工厂经过重建成为公司总部,他们还建立了全球的经销商网络。
今天,在鲁尔夫-伊巴赫的指导下,这家备受尊重的公司继续着他们琴壳设计艺术的传统,聘用了一流的设计师理查德-梅尔设计琴壳。1994年,由设计师布鲁诺-保罗和彼得-贝恩斯设计的三种历史性的式样面市,庆祝钢琴诞生200年。伊巴赫家族仍旧掌管着公司的业务。鲁多夫-伊巴赫钢琴期望在它的成立后的第三个一百年里获得成功。 
Zum Beispiel Flügel
F-II 183 "ARTE"
Als Basis diente für diese Extraanfertigung das 1994 in limitierter Edition zur Zweihundertjahrfeier wieder aufgelegte Instrument von 1913....
zus?tzlich mit einem Airbrush-Design versehen, nach den Angaben unseres Kunden.
(Einzelstück, Sonderbestellung)
制作特征:
伊巴赫的声音特点为低音部稳定透明,中音部丰富温暖,高音部如珍珠歌唱般,贯穿所有音量。
生产一系列立式钢琴和大钢琴,而且多为手工制作。
同样生产标准系列钢琴,并保持它一贯设计独特的琴壳。
1880年代,伊巴赫钢琴结合了扬科键盘——一种专利设计的键盘,使得演奏者的双手能够驾驭更多的音符。 
伊巴赫 (Ibach)亲密接触: 










Ibach : Piano Manufacturers Information
In 1794, Johann Adolph Ibach sets up his shop to build organs and pianos.
In 1794, Johann Adolph Ibach sets up his shop to build organs and pianos.
By this time old Johann Seb. Bach has been dead for nearly half a century, Haydn has completed most of his oeuvre and Beethoven is working on his Opus 1 Piano Trios. The time is ripe for radical changes in society, science and the arts. On the horizon, a new era in musical instruments dawns: The piano replaces the harpsichord as the instrument of choice. Mr. Ibach builds his pianos based on a genuine artisan approach to their construction for local customers.
Johann Adolph Ibach 1766 -1848
The Second Generation:
Carl Rudolf Ibach 1804 - 1863
The art of piano building is truely mastered by the second generation of Ibachs. Cast iron replaces wooden braces--a pioneering achievement which to this very day is the basis of every upright and grand piano all over the world. The innovative construction results in a full and powerfully resonant tone, successfully serving the present demand of the instrument to fill larger concert halls as well as private homes for chamber music. Due to their acclaim, IBACH pianos now cross the borders into Holland, Belgium, France and Spain.The art of piano building is truely mastered by the second generation of Ibachs.. Cast iron replaces wooden braces - a pioneering achievement which to this very day is the basis of every upright and grand piano all over the world. The innovative construction results in a full and powerfully resonant tone, successfully serving the present demand of the instrument to fill larger concert halls as well as private homes for chamber music. Due to their acclaim, IBACH pianos now cross the borders into Holland, Belgium, France and Spain.
The Third Generation:
Peter Adolph Rudolph Ibach 1843 - 1892
IBACH becomes a household name for the Avant-garde of piano builders. A sensational innovation is to have leading artists of their time design design cabinet cases for pianos, ushering in the decorative element to piano manufacturing in true fashion of its time. IBACH also pursues a tradition of establishing friendships with leading contemporary composers: Richard Wagner, Franz Liszt, Johannes Brahms and many, many more..
The Fourth Generation:
Albert Rudolf Ibach 1873 - 1940
Around the turn of the century, the House of IBACH experiences an incredible boom. Factories in Barmen, Schwelm and Berlin, retail shops and concert halls in Cologne, D黶seldorf and Berlin. IBACH sponsors annual piano competitions, heralding prize-winners such as Claudio Arrau, Elly Ney and many other leading pianists. The chain of artist-friendships continues with Max Reger, Richard Strauss, Arnold Sch鰊berg, Anton Webern, Bela Bart髃 and other great musicians, as well as relationships with contemporary master builders such as Peter Behrens, Bruno Paul, and Muthesius. World War I and The Great Depression shatter the piano industry. IBACH, however, manages to survive the crisis, pick up the pieces and begin again.
The Fifth Generation:
The development of a three foot upright piano with a sensational tone quality and exemplary design sets new industry standards. IBACH achieves worldwide recongnition and continues its expansion. A great future appears on the horizon; World War II destroys all hopes as factories, retail houses and concert halls, the IBACH Hall in D黶seldorf, the archive and an incredible wealth of art are completely destroyed. At the end of this war, Ibach lies in shambles. Another beginning takes place in the factory in Schwelm. With a novel program of upright and grand pianos, IBACH regains international reputation. A network of exclusive dealers bridges the gap between IBACH and music lovers all over the world.
Johann Adolf Ibach 1911-1999 in memoriam
The Sixth Generation:
Today the company is run by Rolf Ibach. He has been trained with the world's best piano builders. His continuing collaboration with the leading experts and concert artists continues to set industry standards and remain, as Riachard Wagner wrote more than a century ago to his friend Rudolf Ibach, "tonal helpers" to music lovers all over the world. Therefore, IBACH represents a unique tradition--six generations of piano builders, six eras of piano making. This is why IBACH has steadfastedly retained its position in the music world throughout history.